Bu site teknik, analitik ve üçüncü taraf çerezleri kullanır.
Göz atmaya devam ederek çerez kullanımını kabul etmiş olursunuz.

Preferences cookies

Susanna Tamaro | ITEF İtalya Özel 2021

Edebiyatseverlerin ilgiyle takip edeceklerini düşündüğümüz dört günün ardından 27 Ağustos Cuma günü saat 20.00’de ise Can Yayınları’ndan Eren Yücesan Cendey çevirisiyle yayımlanan Büyük bir Aşk Hikayesi’nin yazarı Susanna Tamaro‘yu ekranlarımıza konuk edeceğiz. Yazar, romanlarının Türk okurlarıyla buluşmasında önemli bir rolü olan çevirmen Eren Yücesan Cendey ve Kalem Ajans’ın kurucusu Nermin Mollaoğlu ile birlikte son etkinlikte bir araya gelecek.

 

Zoom üzerinden katılmak için kayıt olunuz: www.itef.com.tr

Etkinlik aynı zamanda sosyal medya hesaplarımızdan eş zamanlı olarak yayınlanacaktır.

YouTube – Facebook

 

Susanna Tamaro, 1957 yılında Trieste’de doğdu. 18 yaşındayken bir depreme tanık olan Tamaro, 25 yaşındayken ölümcül bir hastalık geçirdi ve 27 yaşında yazmaya başladı. Tamaro, ilk kitabı olan Tek Bir Ses İçin ile büyük ses getirir. İtalya’da aylarca liste başı olan kitabı Yüreğinin Götürdüğü Yere Git de ona daha büyük bir ün kazandırdı. Olayları birinci ağızdan anlatan Tamarro’nun eserlerinde hep bir hüzün vardır ve kahramanları hayatta aradığını bulamamış insanlardır. 2021 yılında çıkan Büyük Bir Aşk Hikayesi adlı romanı Can Yayınları tarafından yayımlandı.

Eren Yücesan Cendey, İtalyan Lisesi ve İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi Felsefe bölümü mezunudur. Kırk yıldır aralıksız edebiyat çevirisi yapmaktadır. İtalyancadan Türkçeye çevirdiği yüz elli kitap bulunmaktadır. Susanna Tamaro’nun tüm kitaplarının yanı sıra, Pavese, Calvino, Eco, Mazzantini, Terzani, Bignardi, Rodari, Giordano ve başka pek çok yazarın kitaplarını dilimize kazandırdı.

Nermin Mollaoğlu, 1975 yılında Bulgaristan’da doğdu. Bir süre ebe hemşirelik ve İngilizce öğretmenliği yaptı. 2005 yılında Kalem Telif Hakları Ajansı’nı kurdu. Yabancı dillerden Türkçeye çeviri hak satışının yanında Türk edebiyatını yurt dışında başarıyla temsil ederek yazarların 50’den fazla dilde okunmasında aracı oldu. Edebiyatımızın başka dillerde yeniden can bulması için halen aktif şekilde çalışıyor. 2009’dan beri İTEF – İstanbul Uluslararası Edebiyat Festivali’ni düzenliyor. Gezmeyi çok seven Mollaoğlu, 72 farklı ülkede güneşin batışını izledi.

  • Düzenleyen: Istituto Italiano di Cultura
  • Birlikte: ITEF