Bu site teknik, analitik ve üçüncü taraf çerezleri kullanır.
Göz atmaya devam ederek çerez kullanımını kabul etmiş olursunuz.

Preferences cookies

Dante’yi Çevirmek: Ziyafet

Dünya’da XXI İtalyan Dili Haftası – SLIM2021 kapsamında Dante Alighieri’nin 700. Ölüm yılında anmak üzere düzenlenmiş özel etkinlik

Timur Guda, çevirmen

Moderatör: Salvatore Schirmo, İtalyan Kültür Merkezi Müdürü

Tarih: Salı 19 Ekim 2021

Saat: 18.00 (TR) – 17.00 (IT)

Webinar’a katılmak için buraya tıklayınız.

Zoom Webinar, İtalyanca-Türkçe simultane tercüme ile.

Ziyafet, İlahi Komedi’yi okumuş, okumak üzere olan veya okuyacak tüm kişiler için bir anahtar kitap niteliğindedir.

Ziyafet, Dante Alighieri’nin sürgün döneminde, Bologna’da kaldığı sırada, 1304-1307 yılları arasında yazdığı bir eserdir. Kendisinin belirttiği üzere çalışmanın on dört kitapçıktan oluşmasını planlamış olmasına rağmen, dördüncü kitapçığın sonunda yarım bırakır.

İlk kitapçıkta herkese açık bir Ziyafet düzenler gibi çalışmasını tasarladığını, insana dair konulara değineceğini ve bunu kendi günlük dili olan İtalyancada yapmasının sebeplerini anlatır.

Diğer akabindeki üç kitapçıkta tema hep aşktır. İkinci kitapçık on beş bölümdür. Şiirin yorumu sırasında yaratılış ve evrenin düzeni hakkında detaylı bilgiler verilir. Üçüncü kitap da on beş bölümdür. Yorum sırasında felsefe ve din üzerine bilgiler verilir. Dördüncü kitapçık ise otuz bölümdür. Bu bölümde konu, insanın asalet sahibi olmasının önemidir.

Timur Guda 1966 yılında İzmir’de doğdu. Orta ve Lise eğitimini İstanbul İtalyan Lisesi’nde, Üniversite eğitimini Marmara Üniversitesi İİBF Uluslararası Pazarlama ve Reklamcılık Bölümü’nde tamamladı.

1989 -1996 yılları arasında Net Holding bünyesindeki Net Turizm A.Ş.’de çalıştı.

1996 yılında Turizm Bakanlığı Profesyonel Turist Rehberliği Sertifika Programını tamamladı.

1996 – 2000 yılları arasında Roma’da, Vatikan Devleti tarafından düzenlenen; “Dinler Tarihi”, “İkonografi”, “Felsefe’’, “Mitoloji’’ ve ’’Anadolu’daki İlk Hıristiyan Toplulukları’’ konularında seminerlere katılarak Hıristiyanlık hakkında bilgisini derinleştirdi.

1996 – 2001 yılları arasında kurduğu Seyahat Acentesi ile incoming, outgoing, ingoing turlar düzenledi.

1997 yılından beri Türkiye, İtalya, İspanya, Fransa, Portekiz, Almanya, Yunanistan ve Yunan Adaları, Balkanlar, İngiltere, Baltıklar, Patagonya, Arjantin’de İtalyan ve Türk gruplarıyla turlar yapmaktadır.

Timur Guda’nın İtalyancadan Türkçeye çevirdiği eserler;

– “Secretum Meum”, Francesco Petrarca (Dünyanın Anlamsızlığı Üzerine, Doğu Batı Yayınları),

– “il Principe”, Niccolo’ Machiavelli (Prens, Doğu Batı Yayınları),

– “Storia di Pi Greco”, Pietro Greco (Pi sayısının Tarihi, Kırmızı Kedi Yayınevi),

– “Convivio”, Dante Alighieri (Ziyafet, Kırmızı Kedi Yayınevi)

Timur Guda evli ve bir kız çocuk babasıdır.